Die NL voorkant vind ik prachtig. Het is gewoon een kunstwerk. De zwarte haren doen aan een Italiaanse denken (al zijn er tegenwoordig veel blond geverfd). De bloesem rechts onderin hoort voor mij bij de sinaasappels uit de titel. De vrouw heeft haar ogen dicht, haar kapsel is wat streng / aristocratisch, het onderstreept het familiegeheim en nodigt sterk uit om het boek op te pakken. De letters in relief en glans, het papier van de kaft is ook een beetje zacht / vettig, het doet luxe aan. De kleuren passen ook heel erg in het Siciliaanse landschap, de kleuren van de huizen en de (traditionele) kleding.
Die sticker heb ik er meteen afgehaald. Ik vind dat niet mooi en de aanprijzing die erop staat heb ik niet bekeken. Ik begrijp uit de reactie van Wendy dat Melissa da Costa en Ann Napolitano genoemd worden. Het boek 'Je bent prachtig' van Napolitano heeft een vergelijkbare afbeelding (gezicht met verfstreken afgebeeld), maar Melissa da Costa vind ik echt een totaal ander genre (geen historie).
Ik denk dat de vermelding van de Italiaanse Boekhandelsprijs zeker wel bijdraagt aan de verkoop van het boek. Bij een onbekende schrijfster geeft dat toch een of andere kwaliteitsindicatie (misschien stelt het niets voor, maar psychologisch werkt het toch, net als bij wijnen met een prijs…) Op de achterkant staat ook nog winnaar van de Premio Bancarella, maar dat zegt me niets en voegt niet direct iets toe aan mijn beleving. Met dat kleine zinnetje op de voorkant wordt wel in een keer duidelijk wat je in het boek kan verwachten en de tekst op de achterkant licht dat iets toe. Heel informatief en het komt ook nog eens heel goed overeen met wat ik gelezen heb.
Het Italiaanse omslag is ook aristocratisch en stijlvol, veel ingetogener, zoals MosaEnzo al schreef. Met zo'n omslag wordt de historische roman wat meer benadrukt naar mijn gevoel en bij de NL omslag heb ik meer een moderne indruk. Toen ik het plaatje bij deze vraag zag staan, schrok ik gewoon dat dit over hetzelfde boek ging 🤭