Net weer een nieuw stapeltje Nederlandstalige e-books (e-boeks? e-boeken?) gekocht bij Libris. Wat me elke keer opvalt bij Nederlandstalige e-books is hoe slecht verzorgd ze vaak zijn, net alsof de uitgever er eigenlijk helemaal geen tijd aan wil besteden. In een e-book staan bijvoorbeeld datavelden waarin de auteur, de titel, datum van uitgifte, de taal, etc. behoren te staan en in best wel veel gevallen is die informatie niet of incorrect ingevuld. Ook het veld met de beschrijving (de "blurb" die normaal achterop een gedrukt papieren boek staat) ontbreekt soms helemaal. Een e-reader gebruikt deze datavelden om je boek te sorteren en te kunnen vinden.
Behalve dat is de technische staat van een e-book soms ook twijfelachtig. Het is niet erg handig het complete e-book in 1 html bestand onder te brengen, daar worden e-readers traag van bij het lezen. Goed werkende e-books zijn gesplitst in meerdere html bestanden, bijvoorbeeld per hoofdstuk. Laatst had ik ook zelfs een e-book gekocht waar een kaft in was geplakt van een compleet ander boek! Lekker verwarrend als je die op de e-reader opent. Sommige uitgevers doen het goed, Iceberg Books was in het begin wat rommelig, maar de huidige e-books zijn prima verzorgd. Bij Zilverspoor is het omgekeerd. Die huurden (denk ik) eerst een extern bedrijf in voor het verzorgen van de e-books, maar doen het tegenwoordig (denk ik) in eigen beheer met twijfelachtig eindresultaat.
Ik vind dit storend, want ik betaal wel gewoon voor de e-books en verwacht een correct product te krijgen en bovendien ben ik tijd kwijt om het weer allemaal te corrigeren. Misschien ben ik een zeurpiet, want ik lees er elders nooit klachten over, maar ik hou toch een beetje het gevoel alsof ik een inferieur product koop.
Wel positief is dat we in het Nederlandse taalgebied werken met watermerk beveiliging, want die Adobe DRM is @#$$#@*!%@# en sloop ik er altijd gelijk weer af als ik die toch een keer tegenkom…